Ivan Vahylevič
Časopis Českého Museum
1838
Strana 397 a 398:
Rusínský překlad napsaný pravopisem českým.
Ivan Vahylevič.
Kytycě
Wije witreňko
z kněžiwskych lisiw,
bižyt diwoňka
do potoku
5 nabyrat wody
w kowani widra,
po wodi k diwi
kytycě plywe,
kytycě wonna
10 z rož i fiolek,
i jane diwa
kytyču jmaty,
spala, ach spala
w studenu wodu!
15 Kobych ja znala
kytycě krasna
chto tebe w porchku
zemlyču sadyu,
tomu bych dala
20 persten zolotyj.
Kobych ja znala
kytycě krasna
chto tebe lykom
toněnkym zwězau,
25 tomu bych dala
jehlonku z kosy.
Kobych ja znala
kytycě krasna
chto tě w studenu
30 wodyču pustyu,
tomu bych dala
winok z holowky.
© Jaroslav Gagan
© Česká společnost rukopisná